Je vais réaliser votre traduction anglais-français et français-anglais

5,0 (2)

3 ventes

Proposé par AliceTraduction Professionnel 3 ventes au total

Vous souhaitez élargir votre clientèle à l’internationale ?
Vous souhaitez traduire un document professionnel ?

La solution ? Faire appel à un traducteur professionnel pour gérer vos projets de traduction !
Passer par une traduction automatique représente un risque pour votre image et celle de votre entreprise.
En effet, une traduction automatique passe par une traduction littérale comportant souvent des fautes de sens et un manque de termes spécialisés. Le résultat est terne et n’est pas adapté à votre audience cible.
Un traducteur professionnel représente une garantie de qualité et de confidentialité grâce à des compétences toujours mises à jour et spécialisées dans certains domaines. Le texte et la mise en forme de votre projet sont respectés et adaptés à votre audience cible. Ainsi, vous gagnez en crédibilité avec votre audience et vos clients.

Je m’appelle Alice et je suis diplômée d’un Master en Technologies de la Traduction (anglais/italien < > français) reconnu par l’Union Européenne et obtenu avec la mention Très Bien.

Forte de nombreuses expériences en traduction dans une variété de domaines (technique, marketing, journalisme, tourisme, sous-titrage), de langue maternelle française et bilingue en anglais (niveau C1), je suis à votre disposition pour vous proposer des services de traduction de qualité. Je suis minutieuse dans mon travail et j’ai récemment suivi une formation en post-édition, c’est pourquoi je vous propose aussi des services de relecture et de correction de vos textes français.

Je suis organisée dans mon travail ce qui me permet de respecter les délais de livraison de vos projets.

Mes services de traduction à partir de 5 € :

Pour 5 €, je traduis vos textes allant jusqu’à 250 mots, de l’anglais vers le français ou du français vers l’anglais, et je vous livre ma traduction en 3 jours avec une livraison standard.

Pour commander, il vous suffit de choisir le volume de mots à traduire de votre fichier.

Vous avez besoin d’une livraison express ? Il vous suffit d’ajouter l’option « livraison express » à votre commande et je m’en occuperai en priorité !

Une fois vos choix effectués, il vous suffit de cliquer sur « commander » et de m’envoyer le fichier à traduire dans notre discussion. Je vous répondrai pour valider votre commande ainsi que pour vous assurer la bonne réception de votre fichier et le délai de livraison pourra commencer.

Ce que je peux traduire (formats Word, Excel, PowerPoint) :

- Description produit
- Mode d’emploi, manuel d’utilisation
- Mails, Newsletters
- Texte publicitaire
- Tourisme
- Article, interview
- Sous-titres de vidéo
- Présentation PowerPoint
- Développement personnel
- Publications destinées aux réseaux sociaux

Mais je ne peux pas traduire :

- Documents officiels et/ou certifiés (CV, documents juridiques, documents médicaux, diplômes,…)
- Littérature (romans, poèmes,...), chansons,…

Je reste à votre disposition pour répondre à vos éventuelles questions.

Je propose aussi un service de relecture et correction de textes en français, ce qui pourrait vous intéresser.

Je vais réaliser votre traduction anglais-français et français-anglais

  • 5,00 €

Options supplémentaires

Tous les prix sont H.T et hors frais bancaires. Le prix définitif est calculé sur la page de paiement.

  1. Commandez le
    service de votre choix
    à l’un de nos vendeurs
  2. Échangez par chat sur le
    site jusqu’à la livraison en toute sécurité
  3. Le vendeur n’est payé que\ lorsque vous validez la livraison

Avis des clients

Note

5,0 (2)

Alexgdc
Commande personnalisée

Satisfait de ma seconde commande. Bonne traduction de qualité. Merci

AliceTraduction

Je vous remercie !

Alexgdc
Commande personnalisée

C'est vraiment du bon travail ! à recommander +++

AliceTraduction

Je vus remercie pour cet avis ! Au plaisir de retravailler avec vous !

À propos du vendeur

AliceTraduction 18 juin 2024

“Je m'appelle Alice et je suis à votre disposition pour vous accompagner dans vos projets de traduction et de relecture.

Traduction anglais > français
Relecture et correction en français (langue maternelle)

Je suis diplômée d'un Master en Technologies de la Traduction (anglais/italien > français) que j'ai obtenu avec la mention Très Bien. Je suis organisée et minutieuse dans mon travail pour vous garantir une qualité de traduction optimale.

N'hésitez pas à me contacter pour travailler ensemble sur vos projets !

- Alice”

  • Vendeur professionnel
  • Temps de réponse moy.
  • Commande en cours 0
  • Ventes au total 3
  • Vendeur depuis Nov. 2023